-
1 Kreppbinde
сущ.общ. креповая повязка (на рукаве), траурная повязка (на рукаве) -
2 Armflor
-
3 bauschen
1. vt2) укладывать (крупными) складками; собирать в сборку2. vi 3. (sich)надуваться, раздуваться (напр., о парусах) -
4 Bündchen
-
5 Chevron
фр. m -s, -s -
6 Kreppbinde
-
7 reißen
I 1. * vteinen Zahn reißen — вырывать ( удалять) зубeinen Zweig vom Baum reißen — срывать ветку с дереваaus dem Zusammenhang reißen — вырвать из контекста ( цитату)j-n an sich reißen — привлечь к себе кого-л., заключить кого-л. в объятияan sich (A) reißen — рвануть к себе; прижать к себе; захватывать, присваивать( себе); завладеватьj-m etw. aus den Händen reißen — вырвать у кого-л. что-л. из рукj-n aus seinen Gedanken reißen — прервать чьи-л. размышления; вывести кого-л. из задумчивостиj-n aus allen Himmeln reißen — перен. вернуть кого-л. с небес на землюsie reißen ihm die Ware aus den Händen — разг. они у него товар с руками оторвутin die Tiefe reißen — увлечь в глубину ( в пропасть, в пучину)j-n zu Boden reißen — повалить кого-л.mit sich reißen — увлечь с собой; перен. захватитьins Verderben reißen — перен. погубить (кого-л.), увлечь (кого-л.) за собой в пропасть; ввергнуть в катастрофу (страну и т. п.)3)4) дёргатьer wurde hin und her gerissen — его бросало с одной стороны на другую; перен. он бросался из одной крайности в другую; он был обуреваем сомнениями5) порезать; поранитьer hat sich (D) am Bein eine Wunde gerissen — он напорол ( поранил) себе ногу6)der Wolf reißt die Schafe — волк режет ( таскает) овец8)Witze reißen — острить, отпускать остротыZoten reißen — рассказывать похабные ( сальные) анекдоты, похабничать••2. * vi1) рваться, разрываться, обрываться, отрыватьсяder Nebel reißt schon — туман уже рассеиваетсяmir riß die Geduld — у меня терпение лопнулоwenn alle Stricke reißen — перен. когда ничего другого не останется2) трескаться, растрескиваться ( о дереве)3) дёргатьder Hund reißt an der Kette — собака рвётся с цепиdas Rasiermesser reißt — бритва дерётder Wind reißt an den Segeln — ветер треплет паруса••3. * vimp разг.es reißt mir in allen Gliedern — у меня все кости ломит, у меня все кости болят; меня мучает ревматизм4. * (sich)1) пораниться, напороться, порезаться2)3) (von D, aus D) оторваться от чего-л.; вырваться из чего-л.sich aus j-s Armen reißen — вырваться из чьих-л. объятийII * vt -
8 креп
-
9 креп
креп м Krepp m 1, pl -s; Flor m 1a (тж. траурная повязка на рукаве) -
10 Armflor
сущ. -
11 Chevron
сущ.1) франц. шеврон (ткань, тж. галунная нашивка на рукаве мундира, шинели у младших командиров за сверхсрочную службу) -
12 Rangstreifen
сущ.1) воен. нарукавный знак различия -
13 dreiviertellang
прил.общ. укороченный (о рукаве, пальто и т. п.), в три четверти -
14 Rangstreifen
нашивка на рукаве (знак различия в военно-морских силах) -
15 Ass im Ärmel
сущ.образн. козырь в рукаве -
16 Bündchen
сущ.общ. планка ворота, ворот (рубашки), узкий манжет (на рукаве), воротничок (блузки, платья в виде бейки) -
17 Spiralförderer
сущ.1) тех. спиральный конвейер, винтовой конвейер (с вращающейся в гибком рукаве проволочной спиралью)2) стр. винтовой транспортёр, шнек -
18 Tänzerrolle
сущ. -
19 sich ein Loch in den Ärmel reißen
Универсальный немецко-русский словарь > sich ein Loch in den Ärmel reißen
-
20 Ölfilz
сущ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Туз в рукаве — Ace in the Hole Жанр драма, нуар Режиссёр Билли Уайлдер Продюсер Билли Уайлдер … Википедия
Череп на рукаве — Череп на рукаве первая книга дилогии «Империя превыше всего» популярного российского писателя Ника Перумова, начинающая рассказ об мрачной, ненавидимой многими планетами Империи (которая также называет себя Четвертым Рейхом), а также о… … Википедия
Череп на Рукаве — Обложка книги Череп на рукаве первая книга дилогии «Империя превыше всего» популярного российского писателя Ника Перумова, начинающая рассказ об мрачной, ненавидимой многими планетами Империи (которая также называет себя Четвертым Рейхом), а… … Википедия
туз в рукаве — сущ., кол во синонимов: 1 • запасной план (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
рукавець — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
Список населённых пунктов на Дону — … Википедия
ШЕВРОН — (фр. chevron стропило, конёк на крыше). Галунная нашивка на рукаве солдат за отличие или выслугу лет; получила свое название оттого, что нашивается острым углом, подобно стропилам на крыше. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… … Словарь иностранных слов русского языка
Империя превыше всего — Империя превыше всего дилогия российского фантаста Ника Перумова, повествующая о событиях далёкого будущего человечества. События разворачиваются вокруг Империи, которая также называет себя Четвёртым Рейхом и которую ненавидит большая часть … Википедия
Шеврон старого бойца — Макс Зеела с «шевроном старого б … Википедия
1-я казачья дивизия (Третий рейх) — 1 я казачья дивизия 1. Kosaken Division Эмблем … Википедия
Знак ранения — (Знак числа ранений)[1] отличительный наградной знак (нагрудный знак и не только) военнослужащих ВС России (Русской Армии и Флота, Вооружённых Сил СССР (ВС СССР)), получивших ранения на фронтах Великой войны, Великой Отечественной войны и… … Википедия